Сказки. Самые любимые сказки Жёлтый туман

БИБЛИОТЕКА SE@RCHER


Александр Волков
Жёлтый туман (продолжение)
ВАЖНОЕ РЕШЕНИЕ СТРАШИЛЫ

С помощью профилактических и лечебных мер, предпринятых Страшилой и
его штабом, куда отныне вошли и дважды орденоносные доктора Бориль и Ро-
биль, с глазными заболеваниями людей более или менее удавалось бороться.
Плохо почувствовали себя звери и птицы. Люди предохранили их легкие от
ядовитого тумана, пустив в ход листья рафалоо. Но очков на всех невоз-
можно было напастись, да и очки пришлось бы делать самых всевозможных
форм и размеров.
По птичьей эстафете всем зверям и птицам был преподан единственный
совет, который они могли выполнить: поменьше держать глаза открытыми.
Жизнь на полях и в лесах почти замерла. Еще травоядные животные кое-как
выходили из положения: траву можно щипать и зажмурясь. А хищники, кото-
рым для погони за добычей не обойтись без верного и зоркого глаза, вали-
лись с ног от истощения. Птицы, питающиеся насекомыми: мухоловки, стри-
жи, щеглы, кукушки, мрачно нахохлясь, сидели на ветках, и только неуго-
монные дятлы, закрыв глаза, долбили кору деревьев, оживляя лес своим
звонким стуком.
И в эти трудные для страны дни начали наблюдаться тревожные явления,
на которые вначале обратили внимание только наиболее проницательные лю-
ди. Желтый Туман накрывал Волшебную страну более трех недель. Уже гово-
рилось о тем, что солнце на небе представлялось тускло-багровым кругом и
лучи его потеряли силу. Едва пробиваясь сквозь туман, они не могли да-
вать былого тепла, и это сказывалось с каждым днем все сильнее. Колосья
на хлебных полях не поднимались и хирели во фруктовых рощах плоды не на-
ливались соком, они висели на ветках сморщенные, тощие...
Страну ждал такой неурожай, какого не бывало в течение тысячелетий.
Конечно, один неурожай еще можно пережить за счет накопленных запасов,
но что станет с животными и птицами? И ведь за этим неурожаем никогда не
придет новая весна. Волшебная страна шла навстречу гибели. Злая Арахна
нанесла ей смертельный удар.


* * *

В Изумрудный город прибыли дорогие гости из Фиолетовой страны: Желез-
ный Дровосек, то и дело смазывавший челюсти и суставы из золотой маслен-
ки, и механик Лестар с помощниками. Отряд дуболомов принес несколько
охапок бамбуковых труб, изготовленных Мигунами. Когда-то Лестар слышал
от одноногого моряка Чарли Блека, как устраивается паровое отопление, и
теперь решил подготовить дворец Страшилы к предстоящим холодам.
Лестар доложил, что в Фиолетовой стране тоже начато производство оч-
ков с наглазниками. Это было сделано после того, как от Страшилы явился
специальный курьер с тремя парами очков для образца. Работа шла полным
ходом, за нее взялись искусные мастера, которых так много среди Мигунов.
Лестар сообщил и о том, что воздух в Фиолетовом дворце и жилищах Мигунов
ежедневно очищается по способу Урфина Джюса: это очень помогает в борьбе
с Желтым Туманом. Страшила и его штаб порадовались этим известиям.
Через несколько дней, хромая после долгой дороги, пришел Смелый Лев.
Неудержимо кашляя и щуря воспаленные глаза, он сообщил, что благополучно
переправил свою семью и подданных в Розовую страну под покровительство
доброй Стеллы. Сам же он решил отправиться в Изумрудный город для того,
чтобы проверить дошедшие до него смутные слухи о бедствии, свалившемся
на Волшебную страну и вызванном кознями злой волшебницы.
Доктора Робиль и Бориль тотчас занялись лечением царя зверей. После
того как они устроили ему продувание легких и несколько раз пустили в
глаза капли, Льву стало гораздо легче. Но с забинтованными лапами, с зе-
леными фильтрами на ноздрях и в огромных очках он утратил свой царствен-
ный вид и насмешил этим Страшилу.
Когда доктора закончили свои процедуры и оставили Льва в покое, он
сказал:
- А у нас шел снег; так называла его кухарка Фрегоза, а она слышала
это слово от Элли, когда та рассказывала ей про Канзас.
- Что такое снег? - спросил Фарамант.
Вопрос был неудивителен: в Волшебной стране уже несколько тысячелетий
царило вечное лето. Лев разъяснил:
- Снег - это мягкие белые хлопья, которые летят с неба. Они походят
на тополевый пух, но холодные. Впрочем, они тают, когда падают на звери-
ную шкуру или на землю, и из них получаются капельки воды...
В разговор вступила ворона. Она сказала:
- Когда я летала над Кругосветными горами, отыскивая там путь для Эл-
ли и Великана из-за гор, я видела очень много снега. Он действительно
белый, но совсем не такой мягкий, как говорит Лев. Снег лежит на горных
склонах и такой твердый, что человек ходит по нему не проваливаясь.
Все невольно обратились к окну, чтобы посмотреть на сияющие снежные
вершины, которые хорошо видны были из города в безоблачную погоду, но
увы! - все заслоняла мутная мгла.
Кагги-Карр продолжала:
- Элли и мне рассказывала, что у них, в большом мире, раз в году нас-
тупает время, когда сверху сыплется очень много снега и приходят холода.
Люди говорят: наступила зима. Зимой вода от холода становится твердой, и
ее зовут льдом. Но люди легко переносят зиму, потому что у них есть теп-
лые жилища и теплая одежда.
Страшила вдруг встрепенулся и, приложив палец ко лбу, забормотал:
- Одежда... жилища...
Все смотрели на Правителя в недоумении, а он, велев молчать, сказал:
- Буду думать!
Голова Страшилы раздулась до чудовищных размеров, из нее высунулись
ржавые булавки и иголки - как видно, и на них подействовал ядовитый ту-
ман. Воспользовавшись удобным случаем. Дровосек смазал их маслом.
Долго продолжалось раздумье Страшилы, которое никто не смел нарушить.
И вот Правитель торжественно объявил:
- Мы должны вызвать сюда Энни и Тима! - Потом он начал подробно раз-
вивать свою мысль: - Люди из-за гор принесли Волшебной стране много
пользы. Кто построил Изумрудный город? Гудвин. Правда, он оказался не
волшебником, и, однако, своим высоким положением все мы, и Дровосек, и
Лев, и я, обязаны ему. А Элли? Сколько она сделала нам добра! Она унич-
тожила злых волшебниц Гингему и Бастинду, она и ее дядя Великан из-за
гор помогли нам победить деревянных солдат Урфина Джюса. Элли вывела
Подземных рудокопов из Пещеры и освободила их от власти жестоких коро-
лей. Э, да что там говорить об Элли, мы все знаем ее подвиги. Я лучше
напомню вам, как Эини и Тим обеспечили нам мир с воинственными Марранами
и окончательно низвергли власть коварного Урфина... - Страшила перевел
дух после долгой речи и устало закончил. - Вот почему я повторяю, под-
черкиваю и ре-зю-ми-ру-ю: только Энни и Тим принесут спасение Волшебной
стране. Они научат нас строить теплые жилища и шить зимнюю одежду. И мо-
жет быть... может быть, они даже сумеют победить злую Арахну!
Бурные крики одобрения заглушили последние слова Правителя. Все члены
Большого Совета были так уверены в могуществе людей из-за гор, что им
уже казалось, будто все опасности миновали. Оставалось только придумать,
как подать весть Энни и Тиму и как доставить их в Волшебную страну.
Вопрос был серьезный, все погрузились в размышление. После долгого
молчания голос подал Ружеро.
- Друзья, - сказал он, - у нас имеется только один выход из положе-
ния. Мы должны послать за ребятами дракона Ойххо. Он уже отвозил в Кан-
зас Элли и Фреда, дорогу знает, и мы можем всецело положиться на его
верность и сообразительность.
Трудно было что-нибудь возразить против такого цельного предложения,
все проголосовали "за" и перешли к обсуждению подробностей. Что лучше -
послать письмо или гонца?
Письмо написать недолго, но в нем не расскажешь всего, что нужно, да
и, кроме того, буквы на бумаге не имеют такой силы убедительности, как
живая речь. Страшила поглядел на Кагги-Карр. Та поняла этот взгляд и по-
качала головой.
- Друг мой, я отправилась бы с удовольствием, но ты забыл, что за
пределами Волшебной страны я теряю дар людской речи. Какая польза от
бессловесного гонца? Надо послать человека.
Были выдвинуты две кандидатуры - Фараманта и Лестара. Обоих кандида-
тов знала Энни, оба умели и любили поговорить, но механик был нужнее в
Изумрудном городе, ведь он собирался устанавливать центральное отопление
во дворце.
- Поедет Фарамант, - был общий голос.
Страж Ворот не стал отказываться. Ему страшноватым казалось такое да-
лекое путешествие, да еще по воздуху, на спине дракона. И в то же время
заманчиво было увидеть большой мир - единственному из десятков тысяч жи-
телей Волшебной страны.
Времени терять не приходилось: каждый лишний день приближал наступле-
ние зимы, этого незнакомого и страшного явления природы, впервые за дол-
гие века грозившего Волшебной стране.
Ойххо, как и другие драконы, скрывался от Желтого Тумана в Пещере.
Было бы бессмыслицей вызывать его в Изумрудный город, это отнимет нес-
колько драгоценных дней. Но и Фарамант прошагает слишком долго на своих
коротеньких ножках, если пойдет в Голубую страну пешком. Лестар и его
помощники быстро соорудили легонькие носилки, а носильщиками назначили
двух деревянных курьеров. Быстроногие, неутомимые, они часов за сорок
доставят Фараманта в Пещеру, а там рудокопы, повинуясь письменному при-
казу правителя Ружеро, снарядят маленького человека в дальнейший путь. В
самый последний момент ворона Кагги-Карр решила сопровождать Фараманта,
и против этого никто не возражал. Все-таки вдвоем ехать веселее, а ле-
гонькая Кагги-Карр не отяготит ни курьеров, ни могучего дракона.
И вот деревянные курьеры быстрым упругим шагом понесли удобно устро-
ившегося на носилках Фараманта.
Впереди бежал третий деревянный курьер и непрерывно кричал:
- Дорогу! Дорогу!
В те дни не так-то легко было продвигаться по дороге, вымощенной жел-
тым кирпичом. Ее запрудили бесчисленные стада животных, собиравшихся ис-
кать убежища в Пещере. Они не знали, впустят ли их туда люди, но слыша-
ли, что там, в Подземелье, никогда не бывает холодов. По дороге шли зай-
цы, еноты и кролики, антилопы поднимали над толпой свои гордые головы,
тяжело ступали бизоны и лоси.
Тигры, рыси, гиены, волки и лисы пробирались по обочинам дороги. У
хищников был свой расчет. Они знали, что их в Пещеру не пустят, и думали
пробраться в страну доброй феи Виллины, где по-прежнему стояло лето;
слух об этом разнесли птицы. Сами-то птицы давно уже нашли спасение от
морозов во владениях Стеллы, Виллины и Арахны.
Злая волшебница бесилась, видя, как ее леса и луга с каждым днем все
гуще заселялись зверьми и птицами из областей, охваченных туманом. Но
она ничего не могла поделать с непрошеными гостями, уж очень их набира-
лось много.
Арахну страшно злило и сопротивление людей. Оно продолжалось слишком
долго, а ведь она рассчитывала на скорую победу. Желтый Туман делал свое
губительное дело: разъедал легкие людей и животных, заставлял слезиться
глаза, ослаблял зрение... Но эти хитрые люди нашли хитрые средства для
борьбы с бедой. Они дышали отравленным воздухом сквозь листья рафалоо, и
ядовитые капельки не проникали к ним в грудь. Они защищали глаза за оч-
ками с плотными наглазниками, и туман оседал на стеклах. Они очищали
воздух в своих жилищах по способу Урфина Джюса, того самого Джюса, кото-
рый отказался служить ей, могучей Арахне, а вместо этого навредил ей в
осуществлении ее планов.
По дорогам, хоть они были скрыты туманной пеленой, люди ходили почти
с прежней скоростью: через каждые 20-30 шагов стояли столбы с указателя-
ми, где было написано, какой путь куда ведет.
Да, подчинить себе людей оказалось не так-то просто!


НА ФЕРМЕ ДЖОНА СМИТА

Полные жизни и силы механические скакуны Цезарь и Ганнибал совершили
долгий путь от Фиолетового дворца до канзасской фермы и примчали Энни и
Тима в объятия обрадованных родителей. Сейчас же вызвали из колледжа Эл-
ли, и рассказы отважных путешественников об их приключениях заняли нес-
колько дней. Элли горько раскаивалась, что уговорила судей пощадить Ур-
фина Джюса и вместо суровой кары за его преступления ограничиться изгна-
нием.
- Если 6 я знала, что он сумеет обмануть Прыгунов... Что он опять
захватит Изумрудный город!.. Если б я знала... - печально говорила она.
- Но ведь все кончилось благополучно, - утешала ее Энни. - И он ни-
когда больше не добьется власти! Тим со своим волейболом окончательно
разбил все его мечты, и при этом не пролилось ни капли крови!
Слушатели невольно улыбались, представляя себе удивительную картину,
как Марраны, спешившие на смертельный бой, вдруг превратились в азартных
игроков и, вместо того чтобы наносить удары врагу, стали бить по мячу.
А потом Тим и Энни пошли в школу, и занятия захватили их целиком.
Грамматика и арифметика, чистописание, история и география родной стра-
ны... Утром в классе, вечером надо готовить уроки. Захватывающие приклю-
чения понемногу забывались.
В конце учебного года случилось событие, необычайно обрадовавшее всех
на ферме: капитан Чарли Блек явился навестить родственников. Одноногий
моряк приезжал к Смитам несколько лет назад, когда Энни была совсем ма-
ленькой. Но она сразу узнала дядю: Чарли изменился мало. Все та же мус-
кулистая, подтянутая фигура, чуть больше загорело лицо, прибавилось две-
три морщинки на лбу, погуще стала седина, и, как всегда, обкуренная
трубка в зубах. И по-прежнему постукивает по дороге деревяшка, оставляя
в пыли круглые следы.
Чарли Блек только что вернулся из очередного плавания на острова Ку-
ру-Кусу, где вел меновую торговлю со своими друзьями-людоедами. Моряк
привез родным многочисленные подарки: большие раковины, в которых слы-
шался отдаленный гул моря, если поднести их к уху; деревянных божков с
причудливо раскрашенными лицами; чучела попугаев в ярких перьях... Чарли
не обделил и ребят с соседних ферм. Тиму О'Келли достался тугой лук со
стрелами, и мальчишка после уроков пропадал в степи, гоняясь за куропат-
ками и сусликами.
Конечно, едва лишь Чарли Блек вступил на гостеприимную почву фермы
Смитов, как узнал о путешествии Энни и Тима в Волшебную страну.
- Клянусь всеми ураганами южных морей, - вскричал Чарли, яростно пых-
тя трубкой, - я вижу, что младшей сестре везет на приключения не меньше,
чем старшей. Но стоп, отдать якоря! Пусть девчонка сама поведает о своих
похождениях до мельчайших подробностей, и пусть ее поправляет Тим, если
она что-нибудь перепутает, и пусть рядом сидит Артошка, смотрит мне в
глаза и виляньем хвостика подтверждает правдивость повествования!
Желание Чарли Блека было исполнено. Несколько вечеров просидел он с
ребятами на большом камне в степи, слушая длинную повесть об Огненном
боге Марранов, восхищаясь, негодуя, пересыпая речь морскими проклятиями.
- А где же у тебя серебряный обруч лисьего короля? - спросил он пле-
мянницу, когда рассказ окончился. - Ты привезла его с собой?
- Зачем? - удивилась девочка. - Ведь в Канзасе он не имел бы своей
чудесной силы. Я Оставила его в Фиолетовом дворце, у Железного Дровосе-
ка.
- Жаль, жаль, - нахмурился моряк. - Серебро и рубины везде имеют це-
ну.
- Ну, дядя, деньги - это не все в жизни! - смело возразила Энни. -
Здесь мы получили бы за него сколько-то долларов, а там он, быть может,
пригодится моим друзьям для какого-нибудь важного дела...
- А пожалуй, ты и права, девочка, проглоти меня кит! - согласился
старый моряк.
Механические мулы, которых Чарли осмотрел в первый же день после при-
езда, привели его в восхищение. Он гладил их шелковистую кожу, ощущая
под ней сильные мускулы, трепал мулов по пышным гривам, ласково разгова-
ривал с ними, а они в ответ звонко ржали.
В хозяйстве Джона Смита Цезарь и Ганнибал играли немаловажную роль.
Скромная кобылка Мери теперь отдыхала, а все полевые работы достались на
долю мулов. Запряженные парой в плуг, они вспахивали поле, затем тащили
тяжелую борону и так трудились до самой уборки урожая.
Мулы управлялись со всеми делами так легко и быстро, что у Джона ос-
тавалось много свободного времени, он нанимался пахать и убирать хлеб к
соседям, и это приносило ему порядочный доход. Фермер не мог нарадо-
ваться на своих послушных неутомимых помощников и отводил их в конюшню
только в те дни, когда не было солнца. А сколько благодарственных писем
написала Энни под его диктовку Фреду Каннингу, теперь уже инженеру на
механическом заводе братьев Осбальдистон в штате Миннесота!
Конечно, Чарли Блек прокатился на механическом муле, и не раз. Осед-
лав Ганнибала, капитан, искусный наездник, как все моряки, скакал по
гладкой степной дороге, а рядом с ним визжала от восторга Энни, вцепив-
шись в гриву Цезаря.
- Быстрей, еще быстрей! - кричала девочка, переводя регулятор скорос-
ти на самый полный ход.
Пребывание Чарли Блока у родных подходило к концу, когда случилось
событие, поломавшее все его планы и увлекшее одноногого моряка в новые
необыкновенные приключения.


ГОНЕЦ ИЗ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ

Однажды Чарли Блек, Энни и Тим засиделись в степи до поздних сумерек.
Тим неотвязно упрашивал моряка взять его с собой в плавание.
- Ведь это неважно, капитан, что мне только одиннадцать, - говорил
мальчик. - Посмотрите, какой я большой и сильный. Выставите против меня
пятнадцатилетнего, и еще вопрос, кто одолеет. Из меня выйдет юнга первый
сорт, ого-го!
Попыхивая трубкой. Блек отшучивался:
- И не жалко тебе расставаться с подружкой, Тим? Она будет так ску-
чать по тебе!
Тим нахмурил брови и повторил слышанные от взрослых слова:
- Мужчины должны искать счастье в чужих краях, а удел женщины - оста-
ваться у домашнего очага.
Капитан смеялся до слез.
- Ловко сказано, клянусь айсбергами! Но знаешь что, мужчина: годика
через три-четыре я опять нагряну в эти края, а ты к тому времени подрас-
тешь, и я возьму тебя прямо матросом.
Такое обещание не очень устраивало Тима, он собрался спорить и
дальше, но тут внимание дальнозоркого моряка привлекла темная точка в
вечернем небе. Она быстро росла, приближаясь, и уже превратилась в силу-
эт странных очертаний. На фоне заката можно было различить уродливую го-
лову с гребнем на длинной шее, по бокам туловища взмахивали огромные
крылья, а на спине виднелась небольшая клетка.
- Дракон, клянусь морской пучиной, это дракон! - вскричал Чарли. -
Точь-в-точь такого мы с Элли видели в Пещере, когда шли подземным ходом!
- И это может быть только Ойххо! - в восторге взвизгнула Энни.
- Конечно, Ойххо! - подтвердил Тим. - Лишь он один знает дорогу в
Канзас!
Дракон, блестя желто-белым брюхом, описывал большие круги над вско-
чившим моряком и детьми. Чья-то голова в остроконечной шляпе прижалась к
прутьям кабины и разглядывала людей.
- Фарамант! Энни, это Фарамант! - восхищенно заорал Тим и замахал ру-
ками, приглашая дракона спуститься на землю.
Чудовище с шумом приземлилось, в кабине открылась дверка, из нее вы-
пала веревочная лестница, и по лестнице начал спускаться маленький чело-
век в зеленом кафтане и зеленых очках. Но прежде чем он одолел пару сту-
пенек, из кабины выпорхнула черная птица и радостно устремилась на грудь
Энни.
- Кагги-Карр! - воскликнула Энни.
Девочка прижала к себе ворону и ласково гладила ее взъерошенные чер-
ные перья.
- Кагги-Карр, дорогая, милая, как я рада вас видеть!
Ворона тихо и нежно каркала.
Маленький человек в зеленых очках наконец спустился с лестницы и дру-
жески поздоровался с Чарли Блоком и ребятами.
- Я очень рад видеть вас. Великан из-за гор, - сказал он, - рад ви-
деть Энни и Тима. Я прилетел сюда на драконе Ойххо с необычайно важным
поручением...
Услышав свое имя, дракон повернул к Энни свою безобразную голову с
большими умными глазами, и девочка подошла к нему, погладила по чешуйча-
той шее. Довольный Ойххо ударил по земле длинным извивающимся хвостом.
Фарамант коротко и деловито изложил события, происшедшие в Волшебной
стране за последние месяцы: пробуждение злой феи Арахны от пятитысяче-
летнего сна; ее намерение обратить в рабство обитателей страны; гордый
отказ свободолюбивых народов и, наконец, губительное действие Желтого
Тумана, насланного колдуньей.
- Теперь у нас вся надежда на Энни и Тима, - закончил свой печальный
рассказ Страж Ворот. - Они помогли нам в борьбе с Урфином Джюсом и во-
инственными Марранами. А теперь мы думаем, что они научат нас бороться с
зимой, надвигающейся на наши поля и леса...
Выслушав Фараманта, капитан покачал головой и сказал:
- Вы жестоко ошибаетесь, друг мой, если думаете победить зиму, пост-
роив теплые жилища и тепло одевшись. У нас зима приходит и уходит, и за
ней следуют весна и лето. А у вас, как я понял из ваших слов, зима будет
продолжаться вечно, если не исчезнет Желтый Туман. Но он не исчезнет,
пока жива коварная Арахна. Значит, вопрос стоит так: либо победа над
колдуньей, либо гибель Волшебной страны. И пусть моя деревяшка пустит
корни в землю, если я не вмешаюсь в это дело и не постараюсь спасти ваш
чудесный, неповторимый край!
- Ур-ра! - звонко закричали ребята и бросились обнимать самоотвержен-
ного моряка.
- А что, в самом деле, может удержать такого всесветного бродягу, как
я? - продолжал капитан. - Напишу помощнику, чтобы корабль отправлялся в
плавание на Куру-Кусу без меня, а сам пущусь в новый рейс на драконе!
Надо же испытать и этот вид сообщений!
Фарамант смахивал слезы радости, катившиеся изпод зеленых очков, а
ворона весело кувыркалась в воздухе.
- Я вас правильно понял, почтенный Великан изза гор? - робко спросил
Страж Ворот. - Вы решились лететь к нам и вступить в борьбу со злой
Арахной?
- Да, - коротко отрезал моряк.
- Тогда моя миссия увенчалась таким успехом, о каком мы даже не меч-
тали, - заявил сияющий Фарамант. - Подумать только, с а м Великан из-за
гор станет воевать с колдуньей за наше благополучие. О, я заранее уверен
в успехе!
- Не слишком ли вы преувеличиваете мои силы? - улыбнулся Чарли Блек и
вынул изо рта погасшую трубку, чтобы снова разжечь ее.
- О нет, нет, великий наш друг и покровитель! - горячо заверил Фара-
мант.
- Ну, а нас ты возьмешь с собой, дядюшка Чарли? - осторожно осведоми-
лась Энни.
- Вас? - Моряк лукаво улыбнулся. - Насчет вас надо еще хорошенько по-
думать.
- А что тут думать? - возмутилась девочка. - Ведь Ойххо прилетел не
за тобой, а за нами! Ты же случайно оказался на нашей ферме.
- Ладно, ладно, - отмахнулся Чарли. - Обо всем этом надо говорить с
вашими родителями. А пока придумайте, куда девать дракона на то время,
пока он будет здесь.
Фарамант сказал, что Ойххо специально рассчитал время своего полета,
чтобы явиться в эти края поздним вечером и не будоражить местное населе-
ние. Он и так наделал достаточно переполоха прошлый раз, когда привез
Фреда и Элли. Тогда получилась ошибка, и на луг, куда спустился дракон,
народу сбежалось чуть не половина штата.
К счастью, Тим знал неподалеку глубокий, никем не посещаемый овраг.
Туда и упрятали дракона, наказав ему лежать смирно, и обещали приносить
ему по ночам еду.
Целую ночь на фермах Смитов и О'Келли горел свет, целую ночь ни
взрослые, ни дети не смыкали глаз. Шло совещание по поводу того, отпус-
тить или нет Энни и Тима во второй раз в Волшебную страну. Желание Чарли
Блека отправиться на борьбу с Арахной не обсуждалось: Чарли был взрослый
человек, сам за себя отвечал, да и жизнь закалила его в опасных приклю-
чениях.
Под утро Смиты и О'Келли пришли к единогласному решению: уж если ре-
бята вдвоем съездили в Страну Чудес на механических мулах и благополучно
вернулись, то тем более можно отпустить их под присмотром капитана Бле-
ка, да еще на таком надежном виде транспорта, как ручной дракон. Приняли
во внимание и то, что речь шла не о развлекательной поездке, а о спасе-
нии от гибели целой страны.
Но вместе с тем Энни и особенно Тиму, задорный характер которого был
хорошо известен в округе, строго-настрого наказали в драку с колдуньей
не ввязываться и вообще держаться от всяких опасностей как можно дальше.
Ребята подозрительно легко дали такое обещание.
Когда первые лучи рассвета озарили небосклон, на обеих фермах все
крепко спали, утомленные бессонной ночью.
Три дня понадобилось на сборы. Хотя рюкзак одноногого моряка и его
карманы по-прежнему казались неисчерпаемым хранилищем инструментов, это-
го было мало для серьезной цели, какую поставил себе Чарли Блек. Он
съездил в соседний городок и купил там кипу толстого листового железа и
ножницы для резки металла. На механическом заводе капитан заказал нес-
колько десятков пружин из лучшей стали, от самых больших и сильных до
маленьких и слабых. В заказ вошел огромный набор болтов, гаек, разводных
ключей самых различных размеров. Чарли Блек заплатил дороже обычной це-
ны, и заказ был выполнен вне очереди.
На все вопросы о том, зачем он запасает такое количество металла, ка-
питан только загадочно улыбался.
Дракон Ойххо смирно лежал в своем убежище. К нему тайком приходила
повидаться Элли, которой капитан сообщил о прибытии посланцев из Волшеб-
ной страны. Но особенно радостным было свидание Элли с Кагги-Карр и Фа-
рамантом. Кагги-Карр не могла словами выразить своих чувств, но она так
нежно ласкалась к девушке, что все было понятно и так. А Фарамант пере-
дал Элли горячий привет от Страшилы, Железного Дровосека, Смелого Льва и
всех прочих ее друзей. Он рассказал о грозных событиях, потрясших стра-
ну, а под конец передал Элли приглашение Страшилы приехать в Изумрудный
город учительницей, когда она окончит колледж.
Страшила обещал построить для Эллиной школы такое здание, какого еще
не видано было в мире. Его план уже был в голове Правителя, а дуболомы
начали заготовлять строительные материалы, но как раз в это время и
стряслась у них беда. Но с этой бедой они справятся, и школа будет пост-
роена. Элли улыбнулась и обещала подумать над таким лестным предложени-
ем.
На прощанье Фарамант подарил Элли свои зеленые очки: сувенир из Вол-
шебной страны. С его стороны это было большой жертвой: ведь, выполняя
приказ Великого Гудвина, Страж Ворот не снимал очков много лет и так к
ним привык, что они казались ему частью его лица.
По ночам Тим и Энни привозили дракону целую тележку разной снеди: ко-
тел каши, пять ведер вареной свеклы, два мешка хлеба и еще много разных
разностей.
Пока на заводе выполнялся заказ Чарли Блека, моряк не сидел сложа ру-
ки. Вместо маленькой клетки, в которой прилетели Фарамант и Кагги-Карр,
искусный мастер сделал просторную кабину: в ней с удобством могли раз-
меститься четыре человека и их багаж. О том, чтобы взять с собой механи-
ческих мулов, не могла быть и речи. Во-первых, для них потребовалась бы
слишком большая кабина; а во-вторых, и это самое главное, мулы не будут
заряжаться солнечной энергией в Желтом Тумане и, значит, окажутся беспо-
лезными.
И вот настал час расставанья. Все обитатели двух ферм в глухое ночное
время собрались около уединенного оврага. Рядом с оврагом на ровной пло-
щадке чернела колоссальная туша дракона. Перед полетом Ойххо съел двой-
ную порцию пищи, чтобы не проголодаться дорогой. Кабина была примотана к
туловищу крылатого ящера прочными ремнями, тюки с листовым железом, пру-
жинами и инструментами разместились ближе к хвосту. Дракону предстояло
нести тяжелый груз, но для его огромной силы это было нипочем.
Последние горячие поцелуи, объятия, добрые пожелания и строгие нака-
зы... Перед тем как подняться по веревочной лестнице, моряк спросил у
племянницы :
- Ты не забыла взять Тилли-Вилли?
- Нет, дядюшка, он лежит у меня в рюкзаке.
Тилли-Вилли был языческий божок, которого капитан подарил Энни. Из
всех божков, привезенных им с островов Куру-Кусу, этот отличался особен-
ным безобразием. Для какой тайной цели взял его с собой Чарли Блек, бу-
дет сказано позднее.
Последним в кабину поднялся Тим О'Келли. Он нес под мышкой песика Ар-
тошку, который также стал участником необыкновенной экспедиции, снаря-
женной для спасения Волшебной страны от козней злой Арахны.
Ойххо взмахнул могучими крыльями, вихрь пыли и сухих травинок закру-
тился вокруг провожающих, и вот уже дракон исчез в темном ночном небе.


ПОЛЕТ НА ДРАКОНЕ

Компания путешественников спокойно проспала несколько часов на удоб-
ных диванчиках под мерное потряхиванье кабины. Когда Чарли Блек и ос-
тальные проснулись, позади осталось уже много десятков миль пути. Капи-
тан и его спутники позавтракали и стали смотреть в окошки кабины. Но ма-
ло что можно было разглядеть с большой высоты, на которой держался Ойх-
хо, и ребята заскучали.
Моряк начал рассказывать длинную историю о приключениях, пережитых им
в Южной Африке, когда он был еще молод.
Дракон Ойххо все нес людей на своих мощных крыльях, и впереди показа-
лась Великая пустыня. Неодолимое и грозное препятствие для пешеходов и
конников. Великая пустыня надежно отгораживала Волшебную страну от ос-
тального мира. Но Ойххо легко и быстро взмахивал огромными кожистыми
крыльями, его не страшили ни пески, ни черные камни Гингемы.
Черные камни! Как много воспоминаний связывалось с ними у пассажиров
кабины! Глядя в окно, Чарли Блек вспоминал о том, как втроем с Элли и
Тотошкой умирали они от жажды у Черного камня и как ворона Кагги-Карр
спасла их, явившись с кистью чудесного винограда. Должно быть, и ворона
думала о том же, потому что смотрела на моряка так выразительно, точно
хотела сказать:
- Помню, все помню и ничуть этим не горжусь!
Чарли ласково погладил Кагги-Карр, и та прижалась к его груди.
А Тим и Энни, завидев на желтом песке два черных пятнышка, разговари-
вали о том, как в прошлом году в этом месте девочка чуть не погибла, и
если бы не сила и выносливость Ганнибала, Энни осталась бы здесь навек.
Но вот под крылом дракона появились Кругосветные горы, давнее творе-
ние Великого Волшебника Гуррикапа. Непроходимый хаос горных цепей и глу-
боких долин с неизведанными еще тайнами простирался внизу, и Энни с Ти-
мом удивленно думали о том, как же ловки и проворны были их механические
мулы, сумевшие преодолеть такие препятствия. Смеясь, мальчик и девочка
дали друг другу слово отныне пересекать Кругосветные горы только на дра-
конах или, в крайнем случае, на гигантских орлах, подобных тому, которо-
го они встретили во время прошлого путешествия.
Снежные вершины и ледники проплывали внизу, не ослепляя человеческого
взора. Их белизну и блеск скрадывал простиравшийся над горами слой Жел-
того Тумана. Правда, здесь он не мешал видимости.
Совсем другое ожидало наших героев, когда они очутились над Волшебной
страной. Сам по себе туман не являлся таким уж густым, но с высоты, на
которой находился Ойххо, земли совсем не было видно. Могучий ящер уси-
ленно взмахивал крыльями, но желтая мгла окружала дракона со всех сто-
рон, и казалось, он совсем не движется с места.
Кагги-Карр и Артошка заговорили еще в то время, когда Ойххо летел над
горами. Уменье вороны говорить очень и очень пригодилось нашим путешест-
венникам. Ведь Кагги-Карр исколесила вдоль и поперек всю Волшебную стра-
ну и знала ее отлично. Она выбралась из кабины, уселась на голову Ойххо
и стала отдавать ему команды.
Первым делом Кагги-Карр предложила дракону снизиться и лететь над
землей бреющим полетом. Стали видны наземные предметы, и можно было оп-
ределять верное направление пути.
- Направо! Прямо! Налево!.. - командовала ворона, и Ойххо послушно
выполнял ее приказы.
Пассажиры смотрели вниз. Энни горестно всплеснула руками и заплакала.
Что сталось с Волшебной страной?! Где веселые лужайки, покрытые высокой
травой и прекрасными цветами? Где густая листва зеленых рощ, в которой
прятались сочные зрелые плоды и прыгали с ветки на ветку разноцветные
попугаи, перекликаясь звонкими голосами? Все было однообразно и мертво
внизу.
Обширные поляны покрывал снег, хлопья снега лежали на голых ветвях
деревьев, холодный ветер перегонял с места на место кучи облетевших
листьев. Нигде ни зверя, ни птицы, а золотые и серебряные рыбки скрылись
под коркой льда, одевшей прозрачные ручьи.
Даже Фараманта поразила открывшаяся перед путешественниками картина
мрачного запустения. Всего шесть дней назад покинул он Волшебную страну,
отправившись за горы, и какие зловещие перемены произошли в ней за эти
дни! Какую власть забрала зима над природой когда-то светлого солнечного
края!
Невдалеке показалась среди леса длинная гладкая полоса. Зоркая Каг-
ги-Карр угадала в ней дорогу, вымощенную желтым кирпичом, хотя она и бы-
ла занесена снегом.
- Вперед и направо! - приказала она дракону. - Теперь мы не собьемся
с пути.
- А как нас ждут! - вздохнул Фарамант.
Ойххо начал набирать скорость, но тут на дороге показалась гигантская
фигура в синей мантии, ярко выделявшаяся на фоне белого снега. Фарамант
схватил Чарли Блека за руку и заплетающимся от ужаса языком пробормотал:
- Арахна!
Волшебница прилетела в страну Жевунов полюбоваться делом своих рук.
Она шла по дороге, вымощенной желтым кирпичом, держа под мышкой сверну-
тый в трубку ковер-самолет, и дико хохотала от восторга. Напуская на
Волшебную страну Желтый Туман, она сама не предвидела, что это будет
иметь такие губительные последствия. Колдунья хохотала, и звуки ее голо-
са разносились среди оголенного леса, как раскаты грома.
Скоро зловещая фигура Арахны осталась позади, и опять все стало пусто
и тихо внизу.
Неожиданная встреча показала Чарли Блеку, как тяжела будет борьба со
злой волшебницей, наделенной такими исполинскими размерами. Но эта мысль
не напугала одноногого моряка, а только вдохновила его на самую жесто-
кую, беспощадную борьбу с колдуньей.
- Подожди, проклятая, - бормотал капитан, - вот напущу на тебя Тил-
ли-Вилли, тогда сама запрыгаешь от страха, клянусь тайфунами восточных
морей!
- Что ты говоришь, дядюшка Чарли? - удивилась Энни. - Разве может наш
маленький божок напугать такую великаншу?!
- Ничего, девочка, не спеши, всему свое время! - улыбнулся Чарли.
Утром следующего дня дракон опустился на центральной площади Изумруд-
ного города.


БОЛЬШОЙ СОВЕТ

Прибытие Чарли Блека и ребят обратилось в великий праздник для обита-
телей Изумрудного острова. Город утратил свое былое великолепие: крыши и
мостовые покрылись снегом и на них уже не сверкали изумруды; фонтан на
площади иссяк; в желтой мгле яркая раскраска домов поблекла.
Но мгновенно распространившийся по городу слух, что явился Великан
из-за гор, произвел магическое действие. Усиливавшийся с каждым днем хо-
лод заставлял горожан сбиваться в кучи. Во дворце Страшилы, где Лестар с
грехом пополам сумел наладить центральное отопление, укрылись женщины с
детьми, старики и старухи. Кому не нашлось места во дворце, те собира-
лись в маленьких комнатах, стараясь согреть их теплом своих тел. Из дома
люди выходили только в случае крайней необходимости, если, например, вы-
падала очередь отправляться в лес за дровами для дворца. Тогда дровосеки
напяливали на себя всю одежду, какая у них имелась.
Но теперь и стар и млад высыпали на площади и улицы города, вверх ле-
тели шляпы, слышались восторженные возгласы в честь Великана из-за гор и
двух отважных ребят, его спутников. Наивным людям казалось, что дела их
немедленно начнут улучшаться, что вот-вот придет спасение. Однако до
спасения было далеко. По-прежнему пешеходы двигались в тесном круге ви-
димости, то и дело подходя к столбам с указателями пути и читая надписи;
попрежнему рты у них были закрыты листьями рафалоо, а глаза защищены оч-
ками с наглазниками. И в довершение ко всему этот непривычный мучи-
тельный мороз, пронизывающий насквозь.
Встречая желанных гостей. Страшила вышел из дворца, и это было отме-
чено в летописи как знак небывалой почести, какую оказывал когда-либо
посетителям Правитель Изумрудной страны. Более того, обняв Энни своими
мягкими слабыми руками. Страшила проделал несколько па какого-то стран-
ного танца, припевая при этом:
- Эй-гей-гей-гей-го, я снова-снова-снова с Энни!
Но об этом последнем факте летопись стыдливо умолчала: не стоило отк-
рывать потомкам маленькие слабости такого замечательного государственно-
го деятеля, каким был Страшила Мудрый.
Едва лишь закончилась торжественная церемония встречи прибывшей из-за
гор спасательной экспедиции, как в Тронном зале открылось расширенное
заседание Большого Совета. На этот раз, кроме обычных его членов, при-
сутствовали видные горожане и даже некоторые дуболомы, среди которых вы-
делялись бригадиры Ватис и Дарук и бывший генерал деревянной армии Лан
Пирот, ныне учивший ребят танцам в одной из городских школ. Он остался
без работы: по случаю происходивших трагических событий школы были зак-
рыты.
Заседание открыл Страшила. Он не стал делать доклада, а ограничился
коротеньким сообщением: ведь все присутствующие были в курсе дела, и
много разговаривать не приходилось. Страшила предложил желающим высту-
пить записываться.
Первым взял слово Чарли Блек.
- Я не оратор, а человек дела, - заявил одноногий моряк, по привычке
пыхнув незажженной трубкой. - Поэтому я сразу перехожу к конкретным
предложениям. Для борьбы с Арахной нам нужна передвижная крепость, где
мы имели бы постоянное убежище от нападений колдуньи и откуда делали бы
вылазки по правилам военной науки. Строить такое убежище долго и трудно,
тем более что нам предстоит другая важная работа, о которой я скажу поз-
же. И я предлагаю использовать для этой цели фургон, в котором прилетела
в Волшебную страну Элли.
Предложение капитана было принято единогласно.
- Этот фургон когда-то делал я сам для сестры Анны и ее мужа Джона, -
продолжал Чарли, - и знаю, что он прослужит еще много лет. Мы его поста-
вим на колеса, и пусть попробует колдунья повредить его гарнизону!
Раздались аплодисменты и крики "Ура!".
Энни и Тим тут же рассказали, что они видели фургон в прошлом году и
нашли его в отличном состоянии.
Не откладывая дела в долгий ящик, как это бывает в некоторых, даже
весьма почтенных, учреждениях, Страшила поручил бригадирам Ватису и Да-
руку сейчас же собрать своих работников и немедленно отправиться за фур-
гоном в страну Жевунов. Скучавший без дела Лан Пирот вызвался возглавить
этот отряд.
Неутомимые, неуязвимые для Желтого Тумана, деревянные люди будут ша-
гать день и ночь и суток через шесть доставят фургон в Изумрудный город.
Ватис. Дарук и командир Лан Пирот тотчас отправились выполнять поруче-
ние.
- Второй вопрос, - продолжал свое выступление Чарли Блек. - Из расс-
казов племянницы Энни я знаю, что она оставила у Железного Дровосека чу-
десный серебряный обруч, делающий невидимкой его обладателя. Необходимо
доставить сюда этот обруч. Тим О'Келли, став невидимым, проберется во
владения Арахны, произведет там разведку, и, быть может, ему удастся по-
хитить ее книгу заклинаний. Тогда мы мигом расколдуем Волшебную страну
от зловредного Желтого Тумана.
- Прошу слово для справки, - поднялся с места Железный Дровосек. Сму-
щенно вертя в руках воронку, служившую ему шапкой, он сказал: - Мы сами
использовали бы серебряный обруч для тех целей, о которых вы говорите,
но увы...
- Вы его потеряли! - так и подпрыгнула огорченная Энни.
- Да, к большому нашему горю, - признался Дровосек. - И вышло это
так. У моей кухарки Фрегозы была ручная лань Ауна. Однажды Фрегоза для
шутки надела обруч на голову Ауны, нечаянно нажала на рубиновую звездоч-
ку, и лань исчезла. Тщетно потом встревоженная женщина звала свою люби-
мицу, чтобы снять с нее обруч. Лань убежала из дворца, и следов ее так и
не нашли...
Энни расплакалась, и напрасно пытались утешить ее Страшила, Лев и
Дровосек. Она так любила этот прекрасный подарок лисьего короля.
- Да, это большая, тяжелая утрата, - сказал опечаленный Чарли Блек. -
Но хорошо, что я не рассчитывал только на обруч и подготовил другое
средство для борьбы с колдуньей. Вы сняли со спины Ойххо тюки с железом
и пружинами? - обратился он к Фараманту.
- Да, это сделали дуболомы по моему распоряжению и отнесли груз в
подвал.
- Очень хорошо! Видите ли, - обратился моряк к собранию, - я задумал
сделать самоходного великана, наше главное орудие в борьбе с феей Арах-
ной. И для этого я привез нужные материалы: листовое железо, пружины...
Восторг присутствующих достиг крайних пределов. Стекла в окнах дрожа-
ли от громких криков, паркет трещал от топота ног. Страшиле пришлось
долго звонить в председательский колокольчик, чтобы водворить порядок.
Когда люди поутихли, Чарли спросил механика Лестара:
- Могу ли я рассчитывать на вашу помощь? Работа срочная, и нам пона-
добится много людей.
Лестар горячо заверил моряка, что и сам он и его помощники поступают
в полное распоряжение Великана.
- Мы будем спать по два-три часа в сутки, но быстро соорудим такого
исполина, который померяется силами с Арахной! - воскликнул механик. - И
кстати, мы принесли из Фиолетовой страны много разного инструмента, ко-
торый нам сейчас пригодится.
- Энни, где у тебя Тилли-Вилли? - спросил Блек.
- Здесь, дядюшка.
Девочка достала статуэтку из рюкзака и протянула моряку. Чарли Блек
поднял ее повыше, чтобы члены Совета могли рассмотреть получше.
Раздался крик изумления. Божок был страшен. Продолговатые косые глаза
смотрели злобно, угрожающе. Низкий лоб пересекала глубокая морщина.
Большой рот скалился в зловещей усмешке, и из него торчали огромные бе-
лые клыки. Вся физиономия дышала неумолимой свирепостью и ненавистью ко
всему миру.
Зрители подавленно созерцали Тилли-Вилли, а шестилетний мальчик,
пробравшийся в зал заседаний за отцом, поднял отчаянный рев, и его сроч-
но вывели.
- Хорош? - иронически спросил Чарли.
- Таких уродов никогда не видано было в нашей стране, - убежденно за-
явил Лев. - Даже Саблезубые Тигры выглядели не такими страшилищами.
- Ну вот, этого молодца мы и возьмем за образец для нашего самоходно-
го великана. Представляете, каким он будет чудовищем, имея тридцать лок-
тей роста?
- Да, он будет выглядеть весьма внушительно, - согласился Страшила.

дальше

Урфин Джюс и его деревянные солдаты Волшебник Изумрудного города Жёлтый туман Огненный бог Марранов Семь подземных королей Тайна заброшенного замка

© SE@RCHER 2008